Forum Triumphall

Discuter Sans Compter => Nos motos : passion, questions et blabla => Free For All => Discussion démarrée par: gulacy le 03 Février 2018 à 22:55:50

Titre: [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 03 Février 2018 à 22:55:50
Qui qui pourrait m'aider?

(http://www.gulacy.com/matt/gorka.jpg)
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Thlar le 03 Février 2018 à 22:59:37
Tu veux t'engager dans les spetsnaz ?  :mrgreen:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 03 Février 2018 à 23:06:58
 :wink:

Nope. Je cherche à acheter une tenue Gorka...  :wink:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 03 Février 2018 à 23:11:58
Et j'ai trouvé ça :

(http://www.gulacy.com/matt/gorka-taille.jpg)
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Wile le 03 Février 2018 à 23:12:20
Tu n'as peur de rien gula à créer un sujet dans le free...  :siffle:

:mrgreen:


Citation de: gulacy le 03 Février 2018 à 23:06:58
Je cherche à acheter une tenue Gorka...  :wink:

C'est pour des soirées privées ?
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Titre: Re : Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 03 Février 2018 à 23:25:32
Citation de: Wile le 03 Février 2018 à 23:12:20
Tu n'as peur de rien gula à créer un sujet dans le free...  :siffle:
8)


Citation de: Wile le 03 Février 2018 à 23:12:20
C'est pour des soirées privées ?
Non, tu peux venir aussi!  :mrgreen:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Labrador le 03 Février 2018 à 23:46:04
Citation de: gulacy le 03 Février 2018 à 22:55:50
Qui qui pourrait m'aider?


Pourquoi tout est écrit c'est clair comme de la vodka . :mrgreen:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 03 Février 2018 à 23:58:05
 :mrgreen:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: T5etCIE le 04 Février 2018 à 19:41:36
tu cherches toujours un traducteur?
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 04 Février 2018 à 20:32:46
Nope, je me sui débrouillé sans!

:wink:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: PYves le 04 Février 2018 à 20:33:37
Cet homme m'inquiète  :blink:

Avec un peu de recul, la base n'était pas très saine.
Souvenez-vous de la chemise à carreaux dans la forêt  :siffle:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 04 Février 2018 à 20:41:43
(https://scontent-cdg2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/1915416_101146893245378_3146033_n.jpg?oh=78143aed18129380de28dbe5a3df3083&oe=5AE628A0)

8)
Titre: Re : Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: T5etCIE le 04 Février 2018 à 21:37:55
Citation de: gulacy le 04 Février 2018 à 20:32:46
Nope, je me sui débrouillé sans!

:wink:

Tant pis pour toi !

tu aurais eu l'infime honneur de connaitre ma traductrice en Russe
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Thlar le 04 Février 2018 à 21:44:14
 фотографию?   :mrgreen:
Titre: Re : Re : Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Wile le 04 Février 2018 à 22:27:11
Citation de: T5etCIE le 04 Février 2018 à 21:37:55
Citation de: gulacy le 04 Février 2018 à 20:32:46
Nope, je me sui débrouillé sans!

:wink:

Tant pis pour toi !

tu aurais eu l'infime honneur de connaitre ma traductrice en Russe

Rhôoooooo, le mytho !

8)
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: T5etCIE le 04 Février 2018 à 23:06:54
que tu crois mon Wile

Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Wile le 04 Février 2018 à 23:37:11
Ta femme parle le russe ?
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 05 Février 2018 à 00:12:36
Après j'aimerais bien comprendre les subtilités cachées dans le texte....  :wink:
Titre: Re : Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: T5etCIE le 07 Février 2018 à 22:41:47
Citation de: Wile le 04 Février 2018 à 23:37:11
Ta femme parle le russe ?

ma progéniture parle russe!
elle est sur Paris  :siffle: :siffle: :siffle: :siffle: :siffle: :siffle:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: LéoT3 le 09 Février 2018 à 10:25:48
Je suis en réunion avec un collègue Russe en ce moment, si ça peut aider... :wink:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Nico7469 le 09 Février 2018 à 13:05:43
Ah ben j'avais pas vu ce sujet.

Mais si jamais pour le futur, ma compagne est née à Moscou et parle couramment Russe (première langue maternelle... elle n'a appris le Français qu'à l'age de 10 ans).

пока
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 10 Février 2018 à 01:49:35
Hey les gars!

Montrez leur le truc et qu'il fasse la trad' direct!  :blink:

Attendez pas que je vous donne l'autorisation!  :mrgreen:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: patricech le 10 Février 2018 à 16:13:01
je n'ai qu'un mot à dire "durak !" (rapport à la chemise à carreau)  :mrgreen:
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Nico7469 le 12 Février 2018 à 17:30:06
Voilà la traduction:
1. Ta taille
2. Contour de la poitrine
3. Contour de la taille
4. Couture intérieure

Pour la commande du vêtement, il est indispensable de renseigner "Votre Taille" de la première colonne.

Traduction des colonnes du tableau (de gauche à droite, en commençant par la 1ère en rouge):
Votre Taille
1. Ta taille (combien tu mesures en hauteur)
2. Contour de la poitrine
3. Contour de la taille
4. Couture intérieure
Blouson
Pantalon

En gros si je comprends bien, il faut chercher tes paramètres en noir dans le tableau, puis se reporter à la première colonne en rouge pour déterminer "Votre Taille". C'est cette valeur qu'il faut communiquer lors de la commande.
Titre: Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: gulacy le 12 Février 2018 à 20:07:33
Tu es bô; enfin madame est belle!  :oops:

:applause:  :arrow:  :+1:
Titre: Re : Re : [Russophile demandé] traduction spasiva?
Posté par: Nico7469 le 13 Février 2018 à 09:47:48
Citation de: gulacy le 12 Février 2018 à 20:07:33
Tu es bô; enfin madame est belle!  :oops:

:applause:  :arrow:  :+1:

Thanks